«Un desfile en Ehrenrang» (fragmento) de «La mano izquierda de la oscuridad» de Ursula K. Le Guin
por Juan Pablo Anaya
«De los archivos de Hain, transcripción del documento-ansible: Gueden-01-01101-934-2. Al Estable en Ollul: Informe de Genly Ai, Primer móvil en Invierno/Gueden. Ciclo haini 93. Año ecuménico 1490-97.
Escribiré mi informe como si contara una historia, pues me enseñaron siendo niño, en mi planeta, que la Verdad es asunto de la imaginación. El más firme de los hechos puede desvanecerse o prevalecer gracias al estilo del relato: como esas extrañas joyas orgánicas de nuestros mares, que si las usa una determinada mujer brillan cada día más, y en otras en cambio se vuelven opacas y deshacen en polvo. Los hechos no son más sólidos, coherentes, redondos y reales que esas perlas. Ambos son susceptibles.
Esta historia no es sólo sobre mí, y no soy yo el único que la cuenta. De hecho, no estoy seguro sobre quién trata esta historia; tú podrás juzgar mejor. Pero es una sola, y si en algunos momentos los hechos parecen alterarse mediante una voz alterada, por qué no podrías escoger el hecho que te gustara más; sin embargo, ninguno de ellos es falso, y todos componen una sola historia.
Comienza en el diurno 44 del año 1491, que en el país llamado Karhide del planeta Invierno era Odharhahad Tuva, o el día vigésimo segundo del tercer mes de primavera, en el año uno. Aquí es siempre el año uno. El día de año nuevo sólo cambia la fecha de los años pasados o futuros, ya se cuente hacia atrás o hacia adelante a partir de la unidad Ahora. De modo que era la primavera del año uno en Erhenrang, ciudad capital de Karhide, y mi vida estaba en peligro, y no lo sabía.
Yo asistía a un desfile. Caminé y me puse detrás de los gosivoses, y delante del rey. Llovía.”
Ursula K. Le Guin, La mano izquierda de la oscuridad, traducción Juan Pablo Anaya