Textos

Libro:

Ensayo:

Traducción:

  • Moten, Fred y Stefano Harney, Los abajocomunes pdf / Los abajocomunes epub, traducción Cristina Rivera-Garza, Marta Malo y Juan Pablo Anaya, Ciudad de México: Campechana Mental / Cráter Invertido, 2017.
  • “Conversación Los abajocomunes entrevista a Fred Moten y Stefano Harney realizada junto con Luciano Concheiro, Yollotl Gómez, Aline Hernández y Cristina Rivera-Garza para The New Inquiry, traducción de Aline Hernández y Juan Pablo Anaya.
  • “Enmarcando el fin de la especie: imágenes sin cuerpos” de Claire Colebrook, traducción de María Fernanda Acosta, Lucía Aiello, Daniel Alberto Al-meida, Francisco Javier Anaya, Juan Pablo Anaya, Hugo Arellanes, Gastón Bailo, Valeria Barclay, Melina Cisneros, Nayeli Cruz, Eréndira Gómez, Juan Rodrigo Jardón, Anna Ko-rotkova, Zaira Marai, Pablo Benjamín Nieto, Hanna Quevedo, Mayra Roffe, Gabriela Elena Suárez, Benjamín William y Claudia Paulina Zamora. La revisión del conjunto de la traducción fue hecha por Juan Pablo Anaya para diecisiete.

Entrevistas:

Cuento:

  • “Crack up, dear Tutsi-pop” en Souvenir de Lecturas, #revistadehorror, Año 1, No. 1, Octubre 2014-Enero 2015.
  • “La oscuridad sabe” en Más por más, serie: Voces del D.F., 19 de junio del 2014.

Crónica: